Twenty love poems and a song of despair / Pablo Neruda ; translated by W.S. Merwin.

By: Neruda, Pablo, 1904-1973Contributor(s): Merwin, W. S. (William Stanley), 1927-2019Material type: TextTextLanguage: English Original language: Spanish Description: v, 63 pages ; 18 cmISBN: 0140186484; 9780140186482Uniform titles: Veinte poemas de amor y una canción desesperada. English. Subject(s): Love poetry, Spanish -- Translations into EnglishDDC classification: 861 LOC classification: PQ8097.N4 | V413 1993
Contents:
Body of a woman -- Light wraps you -- Ah vastness of pines -- Morning is full -- So that you will hear me -- I remember you as you were -- Leaning into the afternoons -- White bee -- Drunk with pines -- We have lost even -- Almost out of the sky -- Your breast is enough -- I have gone marking -- Every day you play -- I like for you to be still -- In my sky at twilight -- Thinking, tangling shadows -- Here I love you -- Girl lithe and tawny -- Tonight I can write -- Song of despair.
Summary: First published in 1924, Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada remains among Neruda's most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin of facing pages.
Item type: Book
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Current library Call number Status Date due Barcode
Martha's Vineyard High School Library
SPANISH/POETRY/NER (Browse shelf(Opens below)) Available 39844400104275
Browsing Martha's Vineyard High School Library shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
SPANISH/POETRY/INT Introduction to Spanish poetry / SPANISH/POETRY/NER Extravagaria : SPANISH/POETRY/NER Selected poems of Pablo Neruda / SPANISH/POETRY/NER Twenty love poems and a song of despair / SPANISH/POETRY/NER Love : SPANISH/POETRY/SPA Spanish poetry = SPANISH/POETRY/TWE Twentieth-century Latin American poetry :

Translation of: Veinte poemas de amor y una canción desesperada.

English and Spanish on opposite pages.

Includes bibliographical references (pages 61-63).

Body of a woman -- Light wraps you -- Ah vastness of pines -- Morning is full -- So that you will hear me -- I remember you as you were -- Leaning into the afternoons -- White bee -- Drunk with pines -- We have lost even -- Almost out of the sky -- Your breast is enough -- I have gone marking -- Every day you play -- I like for you to be still -- In my sky at twilight -- Thinking, tangling shadows -- Here I love you -- Girl lithe and tawny -- Tonight I can write -- Song of despair.

First published in 1924, Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada remains among Neruda's most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin of facing pages.

There are no comments on this title.

to post a comment.